<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comments on: Marry your niece</title>
	<atom:link href="http://www.bytebot.net/blog/archives/2005/06/04/marry-your-niece/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.bytebot.net/blog/archives/2005/06/04/marry-your-niece</link>
	<description>A permanent record for what's interesting today - this is my live journal</description>
	<pubDate>Wed, 19 Nov 2008 16:10:08 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.6.3</generator>
		<item>
		<title>By: Colin Charles</title>
		<link>http://www.bytebot.net/blog/archives/2005/06/04/marry-your-niece#comment-17936</link>
		<dc:creator>Colin Charles</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 16 Jun 2005 00:00:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">/?p=313#comment-17936</guid>
		<description>Thanks Chris. Trip was too rushed, maybe next time.

Ah, Simos, maybe. But doubt it was the case - this bloke really did look like someone that would marry his niece (well, after all the looks and smiles he gave us). Oh well, we'll never know. He also had a special entry visa that allows one to get married and leave the country, so I guess that helps :P</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thanks Chris. Trip was too rushed, maybe next time.</p>
<p>Ah, Simos, maybe. But doubt it was the case - this bloke really did look like someone that would marry his niece (well, after all the looks and smiles he gave us). Oh well, we&#8217;ll never know. He also had a special entry visa that allows one to get married and leave the country, so I guess that helps :P</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Simos</title>
		<link>http://www.bytebot.net/blog/archives/2005/06/04/marry-your-niece#comment-16056</link>
		<dc:creator>Simos</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 09 Jun 2005 19:15:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">/?p=313#comment-16056</guid>
		<description>Nah, the immigration officers were simply insensitive clods :)

What the poor man meant was that he was travelling to the US "in order to organise the main wedding preparations for the marriage of his niece (with some person)". The "marry my niece" looks like a direct translation from a certain European language. :) Just like in the movie "Lost in Translation"...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Nah, the immigration officers were simply insensitive clods :)</p>
<p>What the poor man meant was that he was travelling to the US &#8220;in order to organise the main wedding preparations for the marriage of his niece (with some person)&#8221;. The &#8220;marry my niece&#8221; looks like a direct translation from a certain European language. :) Just like in the movie &#8220;Lost in Translation&#8221;&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Simos</title>
		<link>http://www.bytebot.net/blog/archives/2005/06/04/marry-your-niece#comment-16055</link>
		<dc:creator>Simos</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 09 Jun 2005 16:03:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">/?p=313#comment-16055</guid>
		<description>If you have watched &lt;i&gt;Lost in translation&lt;/i&gt;, then &lt;strong&gt;marry my niece&lt;/strong&gt; fits quite nicely. In a certain European language the phrase translates to &lt;strong&gt;make the arrangements for the marriage of my niece (with someone else)&lt;/strong&gt;. I suppose that guy had a heavy accent as well.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>If you have watched <i>Lost in translation</i>, then <strong>marry my niece</strong> fits quite nicely. In a certain European language the phrase translates to <strong>make the arrangements for the marriage of my niece (with someone else)</strong>. I suppose that guy had a heavy accent as well.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Chris Rainey</title>
		<link>http://www.bytebot.net/blog/archives/2005/06/04/marry-your-niece#comment-15163</link>
		<dc:creator>Chris Rainey</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 05 Jun 2005 17:47:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">/?p=313#comment-15163</guid>
		<description>Welcome to S.F.!  I live just 20mi. North in San Rafael ... but I thought I'd tell you 'bout two things I'd suggest while u're here:

1.  Check-out Peet's Coffee(http://www.peets.com/stores/store_list.asp#2) shops(Yum!!) instead of Starbucks.

2.  Here's a great way to find the free wi-fi in town and elsewhere:  http://www.wififreespot.com/ca.html and http://www.cheesebikini.com/archives/000256.html

Drop me an email if u're still in town and I'd be happy to meet ya.

-Chris</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Welcome to S.F.!  I live just 20mi. North in San Rafael &#8230; but I thought I&#8217;d tell you &#8217;bout two things I&#8217;d suggest while u&#8217;re here:</p>
<p>1.  Check-out Peet&#8217;s Coffee(http://www.peets.com/stores/store_list.asp#2) shops(Yum!!) instead of Starbucks.</p>
<p>2.  Here&#8217;s a great way to find the free wi-fi in town and elsewhere:  <a href="http://www.wififreespot.com/ca.html" rel="nofollow">http://www.wififreespot.com/ca.html</a> and <a href="http://www.cheesebikini.com/archives/000256.html" rel="nofollow">http://www.cheesebikini.com/archives/000256.html</a></p>
<p>Drop me an email if u&#8217;re still in town and I&#8217;d be happy to meet ya.</p>
<p>-Chris</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
